Ernest Hemingway

" When writing a novel a writer should create living people; people not characters. A character is a caricature. If a writer can make people live there may be no great characters in his book, but it is possible that his book will remain as a whole; as an entity; as a novel. If the people the writer is making talk of old masters; of music; of modern painting; of letters; or of science then they should talk of those subjects in the novel. If they do not talk of these subjects and the writer makes them talk of them he is a faker, and if he talks about them himself to show how much he knows then he is showing off. No matter how good a phrase or a simile he may have if he puts it in where it is not absolutely necessary and irreplaceable he is spoiling his work for egotism. Prose is architecture, not interior decoration, and the Baroque is over. For a writer to put his own intellectual musings, which he might sell for a low price as essays, into the mouths of artificially constructed characters which are more remunerative when issued as people in a novel is good economics, perhaps, but does not make literature. People in a novel, not skillfully constructed characters, must be projected from the writer’s assimilated experience, from his knowledge, from his head, from his heart and from all there is of him. If he ever has luck as well as seriousness and gets them out entire they will have more than one dimension and they will last a long time. A good writer should know as near everything as possible. Naturally he will not. A great enough writer seems to be born with knowledge. But he really is not; he has only been born with the ability to learn in a quicker ratio to the passage of time than other men and without conscious application, and with an intelligence to accept or reject what is already presented as knowledge. There are some things which cannot be learned quickly and time, which is all we have, must be paid heavily for their acquiring. They are the very simplest things and because it takes a man’s life to know them the little new that each man gets from life is very costly and the only heritage he has to leave. Every novel which is truly written contributes to the total of knowledge which is there at the disposal of the next writer who comes, but the next writer must pay, always, a certain nominal percentage in experience to be able to understand and assimilate what is available as his birthright and what he must, in turn, take his departure from. If a writer of prose knows enough about what he is writing about he may omit things that he knows and the reader, if the writer is writing truly enough, will have a feeling of those things as strongly as though the writer had stated them. The dignity of movement of an ice-berg is due to only one-eighth of it being above water. A writer who omits things because he does not know them only makes hollow places in his writing. A writer who appreciates the seriousness of writing so little that he is anxious to make people see he is formally educated, cultured or well-bred is merely a popinjay. And this too remember; a serious writer is not to be confounded with a solemn writer. A serious writer may be a hawk or a buzzard or even a popinjay, but a solemn writer is always a bloody owl. "

related quotes

" It was baking hot in the square when we came out after lunch with our bags and the rod-case to go to Burguete. People were on top of the bus, and others were climbing up a ladder. Bill went up and Robert sat beside Bill to save a place for me, and I went back in the hotel to get a couple of bottles of wine to take with us. When I came out the bus was crowded. Men and women were sitting on all the baggage and boxes on top, and the women all had their fans going in the sun. It certainly was hot. Robert climbed down and fitted into the place he had saved on the one wooden seat that ran across the top. Robert Cohn stood in the shade of the arcade waiting for us to start. A Basque with a big leather wine-bag in his lap lay across the top of the bus in front of our seat, leaning back against our legs. He offered the wine-skin to Bill and to me, and when I tipped it up to drink he imitated the sound of a klaxon motor-horn so well and so suddenly that spilled some of the wine, and everybody laughed. He apologized and made me take another drink. He made the klaxon again a little later, and it fooled me the second time. He was very good at it. The Basques liked it. The man next to Bill was talking to him in Spanish and Bill was not getting it, so he offered the man one of the bottles of wine. The man waved it away. He said it was too hot and he had drunk too much at lunch. When Bill offered the bottle the second time he took a long drink, and then the bottle went all over that part of the bus. Every one took a drink very politely, and then they made us cork it up and put it away. They all wanted us to drink from their leather wine-bottles. They were peasants going up into the hills. "